Ролевая по Охотникам за Привидениями

Объявление

Погода
+5, солнечно
Администраторы:
Эдуaрдо, Алeкс Спeнглeр
Время
12:30
Важные события:
Форум снова открыт для игры. Товарищи гости, пожалуйста, регистрируйтесь и заполняйте анкеты. P.S. Администратор Алекс Спенглер сменил ник на Алекс Хантерс и переделал анкету.
Реклама:
Реклама взаимная! Будет проверяться! Ник Шито Пароль 7777

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая по Охотникам за Привидениями » Наше творчество » Большое путешествие.


Большое путешествие.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Мой фик в стиле ТЛК и фурри.

Большое путешествие.

Пора им узнать свое предназначение....

Часть первая. Схватка.
Приближалась ночь. Стрелки часов показывали без пяти восемь. Жанин уже собралась идти домой, как вдруг стоящий на столе телефон пронзительно занзвонил. Жанин устало вздохнула и подняла трубку. Оттуда полилась прерывистая и невнятная речь, видно, говорящий был сильно напуган.
- Ппппожал - ста, помогите! При-...аки, они повсюдду! Приез-...те, Менсфилд парк, скорее. Их сотни! Аааааа! - Клиент бросил трубку.
Жанин быстрей нажала кнопку вызова. Вбежал Игон.
- Что? У нас вызов?
- Да, Менсфилд парк. Только что кто-то позвонил, похоже, там серьезные проблемы. Очень серьезные.
- Значит, я тоже еду. Ребятам понадобится помощь.
- Что? Игон, это же опасно! Я еду с вами.
Игон посмотрел на Жанин и сказал:
- Хорошо. Сейчас нет времени спорить. Так откуда поступил вызов?
- Из Менсфилда. Там, по словам клиента, сотни призраков. Плохо дело.
- Едем в Менсфилд! Кто последний, тот бежит за ЭКТО! - у Гарретта, как всегда, хорошее настроение.

20:30. Менсфилд Парк.
- Ну, и где призраки? Здесь, похоже, никого нет. Даже куры не бегают. Зря мы полчаса в такую даль перлись - обиженно протянул Эдуардо. Зря он это сказал.
- С чего ты взял, что здесь должны быть куры? Это же не деревня!
Гарретт разозлился:
- Что? Ну уж нет! Я лично тут все разнесу в пух и прах, если вызов ложный! Пошли замерять уровень энергии.
Каак вдруг...
- А вот и наша собачья морда! Ну и амбре! На счет три!
- Жарь его!
Призрак как-то странно скрючился и загорелся ярко-оранжевым светом.
Последнее, что Роланд увидел, была яркая вспышка. Потом наступил провал.

Часть вторая. Где мы?
Глава 1. Снежный барс.
Игон очнулся, потому что кто-то пробежался по его ноге. Игон поднял голову и увидел... лапы снежного барса. Он зажмурился и снова открыл глаза. Лапы не исчезли. Вдруг Игон почувствовал сильную жажду. Метрах в тридцати от него протекал небольшой ручей, и Игон направился к нему. По пути он заметил, что стал как-будто ниже. "Наверное, это остаточный эффект после той призрачной вспышки." - подумал Игон. Когда он подошел к ручью и склонил голову, чтобы напиться, Игон увидел свое отражение. Увиденное повергло его в шок. В зеркальной глади воды отразился... снежный барс. Причем в очках, которыен были до боли похожи на окуляры Игона. Барс был синеглаз и на морде у него застыло выражение крайнего ужаса. Игон никак не мог поверить, что это он:
- Неужели это действительно Я??? Как такое могло случиться? И где я вообще? Где Жанин, Роланд, Кайли, Эдуардо и Гарретт? Живы ли они? Произошла ли с ними такая же трансформация, как со мной?
Рядом послышался чей-то голос:
- Ты на Хеллии. На Плато Лиссандро, у Птичьего Хребта. Во владениях Рептайлов.
Игон обернулся. На камне рядом с ним сидело существо непонятного происхождения. Человек-ящер со сверкающей чешуей, усыпанной шипами спиной и длинным мощным, как у динозавра, хвостом.
- Кто ты?
- Я - Лизард, воин-рептайл из рода Кингов.
- Воин кто?
Лизард усмехнулся:
- Рептайл. Видно, ты не здешний, раз рептайла не узнал. Кто ты и как твое имя, чужак?
- Игон. Игон Спенглер. И, похоже, я снежный барс.
- Это я и так вижу. Проблема в том, что земли Ирбисов находятся по ту сторону Перевала Дахо, в ста тысячах миль отсюда. Так что делай выводы, Игон. Ещё раз: кто ты и откуда?
- В это трудно поверить, но некоторое время я был человеком, с планеты Земля. А как оказался, на..., как ее,... Хеллии, понятия не имею.
При слове "человек" Лизард отпрянул, как ужаленный.
- Человек? Ты был земным человеком? Убирайся отсюда, пока я тебя не прикончил! Убирайся с наших земель!
- Но почему? За что ты так не любишь людей?
- Они прилетели на нашу планету две сотни лун назад. Жители Хеллии приняли их с уважением и почетом, дали еду и кров. Но люди обманули нас и захватили планету, подчинили хеллианцев своей воле, заставили мой народ и племя Ирбисов бежать в горы, в надежде на светлое будущее. Ха. Вот уже третий век наши племена живут впроголодь, как примитивные расы. И ты еще спрашиваешь, за что я так не люблю людей?
- Прости меня, друг Лизард, я не знал всего этого. Я жил на Земле намного раньше случившегося. Я был ученым, охотником за привидениями. У меня были друзья. Теперь я не знаю, где они. Прости.
- Ты говоришь правду? Ты действительно не участвовал в захвате Хеллии?
- Уверяю, Лизард, это правда. Я могу рассказать, что поспособствовало моему появлению на Хеллии.
- Что ж, Игон, расскажи. Я охотно послушаю твой рассказ.
И Игон начал с самого начала...

Глава 2. Пума.
Жанин пришла в сознание, когда почувствовала обжигающие лучи солнца. Она подняла отчаянно гудящую голову и огляделась. Вокруг, насколько хватало взгляда, была степь. Жаркая и бесплодная. Жанин поднялась и с удивлением отметила, что стала заметно ниже. "Ну вот, только этого мне не хватало. Теперь Игон на меня даже не посмотрит. Кстати, где Игон? И где ребята? И где я?" - подумала Жанин. Последний вопрос она задала вслух.
- Ну это как сказать. Ты и нигде, и здесь. Хеллию не признала? По-моему, Пустыню Скалк узнать легко.
Жанин резко повернулась, но никого не увидела и задала вопрос в пустоту:
- Хеллия?
- Да, Хеллия. А ты думала, Венера? И, кстати, я перед тобой.
Жанин повернула голову и перед ее глазами предстал странный зверь: получеловек-полутигр белого окраса с пушистой челкой и гривой черных волос. Тигр был в брюках защитного цвета, оранжевой безрукавке и пыльно-серых ботинках. Глаза у тигра были желто-рыжие, с веселым огоньком. Тигр протянул Жанин лапу:
- Яромир. Биолог-Наблюдатель Пустыни Скалк.
Жанин протянула Яромиру руку и пошатнулась. Её рука... нет, это не её рука, это лапа пумы! Пумы! Как такое могло случиться? Почему она стала пумой? Последнее, что Жанин увидела, был обеспокоенный взгляд Яромира. Потом Жанин отключилась.

- Эй, эй, эй, даже не думай умирать! Я тебя не зря спасаю! Очнись! - похоже, Яромир поливал Жанин водой. - Очнись!
Пума открыла мутные глаза и застонала. Быть животным ей явно в новинку, подумал тигр. Какие странные, непонятные ощущения. О-ох...
- Неужели это правда? Я что, действительно пума? Как так получилось? И где я, в конце концов, нахожусь?
Яромир покачал головой.
- Даа, у тебя, видно, солнечный удар. Я же тебе сказал, ты на Хеллии, в Пустыне Скалк, в десяти тысячах миль от Стэйшн-Тауна. И да, ты действительно пума.
- Какая Хеллия, какой Скалк, какой Стэйшн-Таун! Я с Земли!
При слове "Земля" Яромир оскалился и глухо заворчал:
- Земля? Грррр...
- Да, Земля, планета такая, в Солнечной системе находится! И на Земле я, помнится, была человеком!
Тигр оскалился ещё больше.
- То, что Земля в Солнечной системе находится, я знаю. И о том, кто живет на этой планете, тоже знаю. Слишком хорошо знаю.
Жанин только сейчас заметила, что Яромир разозлился. Ей злость тигра была непонятна.
- Яромир, ты чего? Ты что такой злой?
- Почему я злой? Почему Я злой??? Это земные люди злые! Они захватили нашу планету, превратили слабых духом в рабов и заставили бежать сильных! Хеллианцы приняли их с любовью и радостью, наделили жилищем и пищей, а люди обманули жителей Хеллии и заняли наш дом! Вот почему я злюсь!!!
- О чем ты говоришь, Яромир? Мы никогда не летали дальше Солнечной системы, тем более на другие планеты. Люди не захватывали Хеллию.
Настала очередь Яромиру удивляться.
- Ты не лжешь? Ты правда не лжешь?
- Нет. Если тебе интересно, я могу рассказать о Земле. О себе и о моих друзьях. Которые, возможно, погибли.
Яромир сказал:
- Отлично. Мне всегда хотелось узнать о старой Земле. И о тебе, я думаю, будет интересно послушать. Кстати, как тебя зовут?
- Жанин.
- Ладно, Жанин, давай пройдемся до моего вездехода и сядем там.
Вездеход стоял неподалеку. Тигр и пума устроились поудобнее и Жанин начала свой рассказ.
Начала с самого начала...

Глава 3. Гепард.
Эдуардо вернулся в реальный мир благодаря весьма ощутимому пинку. Парень открыл глаза и увидел перед носом дуло пистолета. " Что бы это могло значить?" подумал он. Разглядеть, кто наставил на него пистолет, он не мог. Вдруг фигура, держащая кольт, резко сказала:
- Поднимайся, паршивая зверюга. И только попробуй от меня дернуть, сразу получишь пулю в спину. Поднимайся, медленно и без резких движений.
Эдуардо спокойно встал на ноги. Отметил про себя, что стал ниже. Ладно, сейчас не об этом надо думать. Почему фигура назвала его зверюгой? Но времени на размышления не было. Силуэт с кольтом оказался человеком среднего роста, пожилым, но отнюдь не слабым. Это надо принять во внимание. Эдуардо задал ему вопрос:
- Почему вы наставили на меня пушку и обзываете зверюгой? Вы не имеете на это права. Кто вы вообще такой?
Человек рассмеялся.
- Я полковник Миланери. Надо же, какие слова здешние гепарды знают. Ты еще осмеливаешься здесь права качать?
Эдуардо был озадачен. Гепард?
- Вы ошибаетесь, мистер. Никакой я не гепард. Я человек.
Миланери вновь захохотал своим мерзким, оглушительным хохотом. Он был жестоким и циничным человеком, не знавшим жалости и сострадания. Какой же смешной этот зверь, вообразивший себя человеком! Миланери никогда не брал пленных. И в этот раз исключения не будет.
- Ах, человек! В воду давно гляделся? Ты, гепард, гепард, и никто более! Какая смешная шутка! Ха-ха-ха!
Рядом с Эдуардо была небольшая лужа. Он наклонился, чтобы помотреть в нее и... застыл от удивления. Прямо из мутной воды на него глядел гепард, чем-то напоминающий самого Эдуардо. Те же карие глаза, та же коричневая челка на лбу, и то же... выражение морды. Все равно, что его перекрасили в желтый цвет и усыпали пятнами. Сказать, что Эдди обалдел, значит не сказать ничего.
- Ну что, убедился? А то, "я человек, я человек". Хех, все вы, звери, тупые. Кстати, чуть не забыл: я пленных не беру.
Эдуардо понял, что пора линять отсюдова, пока не пристрелили, как собаку. Полковник Миланери прицелился и взвел курок. Полковник выстрелил. И промахнулся. В последний момент Эдуардо увернулся и, мгновенно набирая скорость, понесся в прерии. Через тридцать секунд Миланери остался далеко позади, но Эдуардо инстинктивно продолжал бежать. Он несся и несся, пока, наконец, его силы не иссякли и Эдуардо рухнул в пыль. Последнее, что Эдуардо увидел, была чья-то тень. И гепард отключился

Глава 4. Ягуар.
- Проснись! Проснись! Да просыпайся же! Так, если ты сейчас не очухаешься, я тебя пну!
Гарретт очнулся от того, что кто-то орал ему прямо в ухо. Последняя фраза явно сильно повлияла на скорость его пробуждения. Парень приподнялся, ища глазами коляску. Ее нигде не было, зато был озабоченно поглядывающий на Гарретта волчара размером с мусорный бак. И как это его угораздило? Вот что называется, удача из всех дырок прет. Гарретт еще раз огляделся. Внезапно волк открыл пасть, больше похожую на коллекцию кинжалов, и заговорил:
- Ты, это, чего ищещь-то?...
Челюсть Гарретта резко поехала вправо, далеко и надолго. И крыша, похоже, тоже. Еще бы, говорящий волк! Такое не в каждом глюке увидишь! Между тем вышеназванный наклонил голову и уставился на Гарретта взглядом категории "нифиганеврубейшн". Гарретт в ответ выдал взгляд "атычезачел". Волк опять заговорил:
- Ягуар, ты что здесь забыл? - Гарретт не понял вопроса. Волк вздохнул и повторил. - Я спрашиваю, ты что тут ищещь? Ты меня вообще понимаешь? Але, прием на базе!
Гарретт даже обиделся:
- Да понял я тебя, понял! Парень, ты мою коляску не видел? Я без нее ходить не могу.
Волк сделал удивленную морду:
- Ходить не можешь? Хорош свистеть-то! Да у тебя лапы мощнее, даже чем у рептайла! Тоже мне, шутник нашелся.
Гарретт опустил взгляд на свои предполагаемые ноги и увидел вместо них... темно-желтые лапы, покрытые коричневыми пятнами. Сказать, что Гарретт был в шоке, значит, не сказать ничего. Гарретт был в пространственно-временном полнейшем офигении. Минут пять, не меньше. Очнулся он, потому что волк потряс его за плечи. Гарретт мигом вскочил на все четыре лапы и понесся к ближайшему ручью, не обращая никакого внимания на волка. Подбежав к ручью, Гарретт склонился над водой. Из воды на него смотрел ягуар с ошарашенной физиономией и зелеными глазами. Гарретт прошептал "Обалдеть" и плюхнулся на зад. Подошедший сзади волк сердито проворчал "Ну просто ноль внимания, фунт презрения. И откуда только такие берутся?" Гарретт только сейчас очухался, и, за неимением умных вопросов задал наиболее идиотский:
- Ты кто?
Волк, как ни странно, ответил:
- Я - серый странник.
- А я думал, что ты волк.
- Ну да, но мы предпочитаем имя "серые странники"
Гарретт задал следующий вопрос:
- А как тебя зовут, серый странник?
- Мое имя Ночной Родж. Можно просто Родж. Я работаю в окрестном дозоре.
- Ясно. Скажи, Родж, а где мы в данный момент находимся? На какой планете?
- На Хеллии. Вообще-то сейчас мы на границах Старых Земель Прайда. Но вообще, становище племени серых странников находится в Молчаливом Лесу. Слушай, а как тебя зовут-то? И откуда ты?
Гарретт задумался:
- Меня зовут Гарретт. И я с Земли.
Серый странник отскочил в сторону, прижал уши и зарычал. Гарретт не понял злобы Роджа.
- Родж, что с тобой? Ты на что злишься?
Родж еще больше оскалился:
- Земля. Ррррр... Люди. Гррр... Забрали у нас все, подчинили себе Хеллию. Хеллианцы думали, что будут жить с Пришельцами в мире. А ведь серые странники с самого начала не верили людям! Грррррр....
Гарретт подумал, что надо объяснить Роджу, что никого земляне не захватывали. И поэтому он сказал:
- Родж, будь добр, успокойся. Я тебе сейчас все объясню.
И Гарретт начал с самого начала...

Глава 5. Пантера.
Голоден кто-то, иль сытый
Кто-то жизнь чью-то взял, иль не взял
Но уж лучше бежать,
Чем от страха дрожать
Как мудрец очень древний сказал...

Кайли очнулась от резкого запаха чего-то знакомого.  "Что бы это могло быть?", подумала девушка, поднимаясь на ноги. Вокруг была какая-то непонятная местность - то ли пустыня, то ли саванна. Кайли мимоходом отметила, что стала ниже ростом и продолжила осмотр местности. Вдруг позади нее раздался холодный голос:
- Кто ты, чужак, и что тебе здесь надо?
От неожиданности Кайли подскочила и резко обернулась. Перед ней стоял лев. У него была рыжая шерсть, череная грива и изумрудно-зеленые глаза. На левом глазу был розовый шрам. Всем своим видом черногривый лев выражал ледяное презрение. Зрачки его неотрывно смотрели на слегка офигевшую Кайли. Лев снова заговорил:
- Кто ты, чужак, и что тебе здесь надо?
Кайли помотала головой, чтобы окончательно очнуться. Лев не исчез. Тогда Кайли решила не злить его попусту и ответила:
- Меня зовут Кайли, я-человек. А попала я сюда совершенно случайно.
В глазах льва появилась ирония. Он усмехнулся:
- Ну если ты-человек, тогда я-тукан. Приятно познакомиться. Не дури меня, пантера.
Кайли подумала, что ослышалась. Пантера?! Она оглядела себя. Ну да, так и есть. Стройное изящное тело, покрытое черной, как смоль, шерстью, острые когти в подушечках мягких лап. Ну просто класс. Просто охренеть, какое везенье. Да еще этот лев с черной гривой и шрамом на левом глазу. Где-то Кайли его уже видела. Кайли осторожно осведомилась:
- Извините, вас ведь Шрам зовут?
Лев поморщился:
- Глупая кличка. Мое имя Така. Слушай, девочка, я тебя не знаю, откуда меня знаешь ты? - Така прищурился.
Кайли пустилась в пространные объяснения. Какой-то там другой мир. Така зевнул. Внезапно он услышал знакомое слово: "... у нас на Земле...". Земля? Земля? Это то, что Така ненавидел больше всего в жизни. Лев оскалился и зарычал. Кайли услышала рык и ей стало совсем не по себе. Чего это он так злится? Кайли осторожно осведомилась:
- Извините, а на что вы так злитесь?
Выражение морды Таки вдруг изменилось. Если раньше оно выражало злость и агрессию, то теперь это было холодное равнодушие. Лев посмотрел на Кайли сверху вниз и процедил:
- Убирайся отсюда. Если ты - шпион, подосланный людьми, то лучше беги. Мой отец не так лоялен к чужакам, как я.
Кайли поняла, что влипла. По самые черные ухи. Люди?! Здесь есть люди?! На незнакомой планете?! Кайли решила уточнить:
- А это не Земля? Если это не Земля, то откуда здесь люди?
Така горько усмехнулся:
- Это - Хеллия. А люди - захватчики. Они прилетели на нашу планету и обманули нас, сказали, что пришли с миром. А потом сожгли наши дома и земли, поработили наш народ. Сильные смогли отбиться, но людей слишком много. Непокоренными остались только мы, львы. И зачем я все это тебе рассказываю? Как будто ты сама всего этого не знаешь.
- Така, если вы меня сейчас выслушаете, то многое поймете. Никого мы не захватывали. Тем более другие планеты. Люди даже за пределы родной Солнечной Системы не выходили. Так что вы что-то путаете, наверное.
Така снова уставился на нее пронзительным взглядом зеленых глаз. Кайли съежилась. Наверное, надо начинать рассказ.
И Кайли принялась рассказывать. С самого начала...

Глава 6. Леопард.
"Круг жизни"
С того дня,как вздохнула планета
Мир,зажмурясь,на солнце глядит.
Неподвластному,твоему,моему
Сила веры над нами царит.

Роланд очнулся от того, что кругом стояла нестерпимая жара. Казалось, сам воздух стал сухим, жестким и осязаемым. Парень поднялся на ноги и огляделся. Ни фига. Внезапно его накрыла огромная тень. Роланд поднял голову. В небе над Роландом парил гигантский орел. Вдруг орел стал снижаться, не выказывая, впрочем, никаких агрессивных действий. Роланд решил подождать, что из этого будет. Орел приземлился прямо перед парнем и... сказал:
- Друг, ты что здесь забыл? Беги отсюда, ты что, не знаешь, это же территория мутантов!
Роланд обалдел. Да уж, было с чего! Сначала очнулся хрен знает где, потом встретил говорящего орла, который болтает о каких-то мутантах! Между тем орел снова заговорил:
- Эй, леопард, ты что, глухой! Идем отсюда!
Роланд обалдел еще больше. ЛЕОПАРД??? Парень покачнулся и рухнул в пыль.

Через пять минут.
- Эй, очнись!,- орел обмахивал его крыльями,- Здесь опасно находиться, очнись!
Роланд, шатаясь, поднялся на ноги. Оглядел себя. Ну так и есть, он - леопард. Роланд глянул на сидевшего в сторонке орла и почему-то спросил:
- Ты кто?
Настала очередь орла фигеть.
- Эмм... Я - Карфакс, из племени горных орлов. А ты кто?
- Меня зовут Роланд. Я с Земли.
Орел угрожающе захлопал огромными крыльями.
- Ты с Земли!!! Предатель!
Роланд отодвинулся от взбешенного орла:
- Эээ... Карфакс? Чем плоха Земля?
- Земные люди злые! Они захватили нашу планету, сделали многих рабами и заставили бежать сильных! Хеллианцы приняли вас с радостью, наделили жилищем и пищей, а люди обманули жителей Хеллии и заняли наши гнезда, перебили наших птенцов!
- Карфакс, ты что-то путаешь. Мы никого не захватывали, и уж конечно, другие планеты. Это ошибка.
Карфакс заклекотал:
- Здесь не может быть ошибки. Хотя... возможно, ты говоришь о старой Земле... Чтож, даю тебе время на объяснения. Я слушаю.
Роланд сказал:
- Хорошо. Но мне придется начать с начала.
Орел кивнул. И Роланд начал. Начал с самого начала...

Часть вторая. Истории Хеллии. В поисках пути домой.
Nants ingonyama bagithi baba [Приходит лев]
Sithi uhhmm ingonyama [О да, это лев]
Siyo Nqoba Ingonyama [Нас ждет победа]
Ingonyama nengw' enambala [Это лев и тигр]

Глава 1. Новые Земли Прайда. Появление Эдуардо.
В Круге Жизни всегда
Колесо фортуны.
Вера в нас живет,
Силы нам дает.
Победит любовь,
Победит надежда
В Круге Жизни...
В Круге Жизни всегда.

- ...и вот так я оказалась здесь. Последнее, что я помню, это яркая вспышка и очнулась уже здесь. - закончила свое повествование Кайли. Надо сказать, Така был замечательным слушателем, лев ни разу не перебил Кайли, но сидеть под его пронизывающим взглядом было так себе.
Пантера понурила голову. Интересно, где её друзья? Где Игон, Жанин, Гарретт, Роланд? И где Эдуардо? Что с ними случилось, претерпели ли они такие же изменения? Ответов не было. И наверное, не будет...
Така заметил, что Кайли загрустила. Внезапно льва уколола совесть. Ну что же он сидит? Надо отвести её к отцу и попросить его помочь пантере. Да, решено, Така так и сделает!
Внезапно Кайли уловила какой-то запах. Запах был ей знаком, но что это? Очевидно, Така тоже почуял что-то, потому что стал настороженно принюхиваться. Вдали показалась какая-то тень, она приближалась с крейсерской скоростью. Вглядываясь, Така произнес:
- Судя по быстроте бега, я мог бы предположить, что это гепард. Но гепарды не живут на Северной Границе. Кто бы это мог быть?
Между тем, тень приближалась. Скоро можно было уже различить силуэт приближающегося зверя. Длинные, мускулистые ноги, пятнистая окраска, поджарая фигура. Это точно гепард! И он явно убегал от кого-то! Вихрем пронесясь мимо Кайли и Таки, гепард внезапно остановился и рухнул, как подкошенный, в пыль.
Кайли ринулась к лежащему зверю. Така был более осторожен в отношении неизвестно откуда принесшихся гепардов. Пантера наклонилась над гепардом, он лежал, не двигаясь. Вдруг Кайли отшанулась от него, вызвав немалое удивление Таки, что редко кому удавалось. Лежащим без сознания на грязной земле гепардом был Эдуардо! Ну конечно, та же коричневая челка, то же выражение морды, те же карие, полуприкрытые глаза!
Таке было интересно, что случилось с Кайли. Вроде гепард лежал, не двигаясь, что же заставило пантеру шарахнуться от него, как от огня? Лев подошел к прифигевшей Кайли, встяхнул её и осведомился:
- Кайли, очнись! Что случилось? Ты его знаешь? Может, это один из твоих друзей?
Кайли кивнула:
- Да. Похоже, это Эдуардо.,- она взяла себя в лапы, - Надо заставить его очнуться.
Така сощурился, посмотрел на Кайли, потом перевел взгляд на отключившегося гепарда, вздохнул и, взяв его зубами за шкирку, взвалил на плечи и потащил к ближайшему озеру. Кайли последовала за невозмутимым львом.

Через десять минут.

- Оох... Где это я? И где Миланери? Хорошо я от него ломанулся... - похоже, Эдуардо наконец пришел в сознание, после того, как Кайли облила его ледяной водой из озера. Така, с чуством выполненного долга, сидел в сторонке и любовался происходящим. Да уж, когда отец отправил его в обход границ, Така и подумать не мог, что найдет такой вот сюрприз.
- Эдуардо?! Ты ведь Эдуардо? - Кайли пыталась растормошить обессиленного гепарда.
Эдуардо наконец заметил пантеру, метавшуюся возле него. Он посмотрел на нее слегка мутным взглядом и с удивлением констатировал, что перед ним Кайли. Уж её-то он везде узнает! Но что с ней произошло? Хотя... Эдуардо и сам не человек.
- Ухх, Кайли, это правда ты? Почему ты - пантера? И почему я - гепард?
Пантера облегченно вздохнула и даже улыбнулась:
- Да, это я. Мы на Хеллии., - она обернулась ко льву. - А это Така. Он тебя сюда притащил.
Эдуардо потряс головой. М-даа, сначала его чуть не прикончил Миланери, потом он нашел Кайли, которая стала пантерой, теперь с ней еще какой-то лев. Офигеть, не встать. Эдуардо вздохнул и поднялся на ноги. К ним подошел Така:
- Значитца так, ребятки. Сейчас идем со мной на Скалу Славы к моему отцу Ахади. Я попрошу его отпустить меня, чтобы я мог помочь вам найти остальных. План понятен?
Кайли и Эдуардо хором кивнули и двинулись за Такой. Им предстояло посетить великие Земли Прайда...

2

Глава 3. Пророчество.

Эйхью любит вас, Он знает вашу боль,
И утешение, покой подарит в час ночной;
Он позаботится о тех, кто дорог вам,
В ярчайший свет он их когда-нибудь возьмет с собой.

- Значит, ты помнишь только яркую вспышку и потом ты уже оказалась здесь? Я правильно понял? - Яромир ожесточенно чесал подбородок, глядя куда-то вдаль.
- Да.
Тигр вдруг поднялся:
- Ладно. У меня есть одна идея. Нужно ехать ко мне домой, у моего брата Зарэя есть одна книга..., в общем, он покажет тебе её. А сейчас поехали.
Яромир сел на переднее сиденье, завел мотор и вездеход тронулся. Они ехали около получаса, пока наконец не остановились возле небольшого каменного дома. Выпрыгнув из машины, Яромир и Жанин подошли к двери, тигр постучал. За дверью послышались шаги и она открылась. На пороге стоял огненно-рыжий тигр с перебинтованным торсом и загипсованной лапой. Заметив Яромира, рыжий улыбнулся:
- Эй, привет, Яр! Кто это с тобой?
- Здраствуй, Зарэй. Это мой друг, Жанин. Нам нужна твоя помощь. Твоя и твоей книги.
Зарэй кивнул и впустил их внутрь. Подождав, пока брат и пума расположатся в креслах, рыжий тигр спросил:
- Так какая книга тебе нужна? У меня ведь их много.
- Та, в которой ты нашел пророчество. О шести путниках.
Зарэй удивленно поднял бровь, но повернулся к стеллажам, тянувшимся до потолка, начал просматривать книги в поисках старинного фолианта. Тем временем Яромир обратился к Жанин:
- Есть у Зарэя книга... Там написано о вас! Сейчас брат ее покажет. Эй, Зар, ты ее нашел?
Зарэй как раз заметил темный, с металлическими вставками, переплет. Он вытащил его и снова повернулся к друзьям:
- Нашел. Ты именно ее хотел?
- Да. Прочитай, пожалуйста, то пророчество.
Зарэй вздохнул, сел в кресло и принялся листать пожелтевшие от времени страницы. Наконец тигр нашел нужную и принялся ее зачитывать:
- "... И появятся на Хеллии шестеро путников из рода тех, кто властвуют на Хеллии, но в образе зверином, раскидает их пространство по разным местам. Первый странник обретется на землях тех, кто покрыт чешуей и живет по законам стаи, второй прибудет в бесплоднейшее из мест, какие только существуют на Хеллии, третий побывает во владениях Проклятого народа и уйдет живым, четвертого и пятого найдешь в ненайденных владениях черногривого и его сыновей, а шестого найдут серые странники. И повелят путникам вожаки народов разных идти туда, где найдут они карту до жилища Скитальца, а тот даст им Артефакт силы великой, что достанет, чтобы вернуть путников туда, откуда пришли они. Место же то, где схоронена карта, зовется "Мертвая долина", а скала ее высочайшая есть могильник, и карта там. Лишь только придут путники к скале этой, то, когда солнце будет над верхушками, разверзнется земля и неизвестное существо выйдет оттуда, поклонится путникам и отдаст им священный пергамент, а само же пойдет на захватчиков, дабы воздать им по заслугам, ибо существо это - ни кто иной, как Имморталеус - Правитель Мира Анариз. В тот же миг скала сойдется вновь и начнется Великая Эра Освобождения..." Все. Бред какой-то.
- Да похоже, что не бред..., - задумчиво произнес Яромир. Зарэй удивленно уставился на брата:
- В каком смысле? Объясни, что происходит?
Яромир указал на Жанин:
- Она - одна из шести путников.
У Зарэя уехала челюсть:
- ЧТО ТЫ СКАЗАЛ???
Яромир кивнул:
- То, что ты слышал. Но давай я расскажу тебе все по порядку...

Глава 4. Время пришло.

«Лев-чужеземец не назовет своего имени никому, кроме короля», — сказал его брат. И король Амалкоси подумал, вызов ли это, и отправился встретить незнакомца добрым словом, чтобы оценить его силу как противника. Но когда лев-чужеземец предстал перед королем, М’хиту, друг детства пропавшего принца, поклонился и воскликнул: «Смотрите, это Мэр'кай, который однажды пропал, и теперь нашелся. Посмотри, мой король, львенок вернулся львом». И когда король присмотрелся к нему и узнал своего сына, он заплакал.
ЛЬВИНАЯ САГА, РАЗДЕЛ «М», ВАРИАЦИЯ 5

- И из-за этой вспышки я и мои друзья оказались здесь., - завершил свой рассказ Игон.
Все время, пока Игон рассказывал о себе и своих друзьях, Лизард, воин-рептайл, сидел рядом на пыльном камне и слушал, изредка задавая вопросы. Когда Игон закончил, рептайл продолжал молчать, словно вспоминая что-то. Наконец, он вышел из транса и, поднявшись с камня, спросил
- Знаешь, Игон, у рептайлов есть одна легенда. Легенда о пророчестве. Якобы издавна, со времен пришествия людей, из поколения в поколения вожаки народов Хеллии передавали своим наследникам древнее пророчество о шести путниках. Твоя история - точь-в-точь легенда об этих путниках.
- А ты знаешь это пророчество, Лизард?
- Нет. Но скоро должен буду - через четыре луны мне исполнится 21 год и мой отец поведает мне ее. Я знаю! Ты должен повидаться с моим отцом и он расскажет тебе ее! Пошли! Нам надо поспешить!
Но у барса были некоторые сомнения:
- Почему ты так уверен,что твой отец расскажет мне эту легенду? Ведь я чужеземец.
Лизард внезапно сник:
- Ну ...просто, понимаешь...,- он вздохнул - Люди совсем распоясались. А уж на солдатов Коалиции нет никакой управы. Они приезжают сюда, отбирают самых сильных и выносливых самцов и самок и увозят, что продать в рабство в город Каваррен - столицу звериной работорговли. Недавно меня тоже хотели забрать, но побоялись - все-таки сын Инкоси*... Отец готов на все, лишь бы защитить племя. Я уверен, он выслушает тебя и расскажет пророчество.
У Игона отвисла челюсть:
- Люди что??? Работорговля? Это ужасно! Я пойду к твоему отцу.
Рептайл снова воспрял духом.
- Отлично! Пойдем, здесь недалеко.
- Идем.
И рептайл с барсом двинулись по направлению к Сали-Караш - дворцу Шаки I, Инкоси ака репта'ха.**

По дороге к Сали-Караш Лизард успел рассказать Игону о Хеллии. По словам рептайла, люди подчинили себе все народы Хеллии - кроме львов. Когда пришла война, они сражались, но поняли, что им не победить и ушли. Куда? Никто не знает. Солдаты пытались их найти, но потерпели неудачу.
- Неужели все так плохо? Люди и правда стали такими жестокими?
- Вообще-то есть союзные города - там люди и звери живут на равных правах, но их мало. Самый крупный объединенный город - это Стейшн-Таун., - они остановились возле красиво расписанной двери. - Ну вот мы и пришли. Подожди здесь, я оповещу отца.
Игон кивнул. Лизард постучал в дверь, она приоткрылась и рептайл исчез за ней.

- Отец! Мне нужно поговорить с тобой!
Старый король внимательно посмотрел на своего сына. Это был крепкий, хорошо сложенный рептайл с зеленой чешуей и темно-фиолетовыми глазами. Шипы на его спине потускнели, но все еще были остры, как клинки.
- Что ты хотел, сын мой?
- Отец, со мной пришел чужеземец. Он рассказал мне свою историю и историю свих друзей. Они со старой Земли!
У Шаки I широко раскрылись глаза:
- Со старой Земли! Как он выглядит?
- Это барс. Голубоглазый барс в очках.
Старый король поднялся с трона. В его глазах светилась надежда.
- Приведи его ко мне. Возможно, это один из путников! Если это так, то пророчество наконец сбудется!
Лизард поклонился отцу и вышел в коридор, где его дожидался Игон.
- Отец примет тебя. Когда войдешь, поклонись и скажи "Инкоси ака Инкоси".
- Что сказать?!
Лизард терпеливо повторил:
- Инкоси ака Инкоси. Это значит «Король Королей». А теперь идем. Отец уже заждался.

Войдя в тронный зал, Игон остановился в изумлении. Комната поражала своим великолепием. Искусно высеченные в камне сцены, изображающие охоту, бытовую суету и развлечения, красивые деревянные колонны с изящными капитолиями, картины, изображающие королей прошлого, гипсовые фрески и мозаики на стенах. Увидев, что Игон остановился, Лизард незаметно толкнул барса в бок, мол, иди, не тормози. Игон спохватился, подошел к подножию трона, поклонился и произнес:
- Здравств... То есть, Инкоси ака Инкоси...
Шака I величественно кивнул:
- Приветствую тебя, чужеземец. Мой сын сказал, что ты со старой Земли. Это правда? Расскажи мне свою историю.
- Да, я с Земли. И я готов поведать вам свою историю.
Когда Игон закончил рассказывать, Шака I спустился вниз, подошел к барсу и поклонился:
- Воистину, пророчество исполнилось! Ты - один из шести путников.
Игон отступил назад и сел.
- Пожалуйста, расскажите мне это пророчество! Мне надо знать, где мои друзья!
Инкоси рептайлов повернулся и приказал одному из слуг:
- Принеси мне черную книгу с металлическим переплетом, быстро!
Слуга скрылся за маленькой дверью в правом углу зала. Через минуту он вернулся, осторожно неся тяжелую темную книгу. Подав книгу, слуга удалился.
Шака I раскрыл фолиант и перелистнул желтые страницы времени. Найдя нужную, он поднял глаза на Лизарда. Тот ответил:
- Я понял, отец. Я должен выйти. Я еще не готов.
Инкоси покачал головой:
- Нет, сын мой, останься. Ты готов.
Лизард кивнул и привел на скамью рядом с троном.
- Итак, пророчество..., - старый рептайл снова опустил взгляд на страницы.
"... И появятся на Хеллии шестеро путников из рода тех, кто властвуют на Хеллии, но в образе зверином, раскидает их пространство по разным местам. Первый странник обретется на землях тех, кто покрыт чешуей и живет по законам стаи, второй прибудет в бесплоднейшее из мест, какие только существуют на Хеллии, третий побывает во владениях Проклятого народа и уйдет живым, четвертого и пятого найдешь в ненайденных владениях черногривого и его сыновей, а шестого найдут серые странники. И повелят путникам вожаки народов разных идти туда, где найдут они карту до жилища Скитальца, а тот даст им Артефакт силы великой, что достанет, чтобы вернуть путников туда, откуда пришли они. Место же то, где схоронена карта, зовется "Мертвая долина", а скала ее высочайшая есть могильник, и карта там. Лишь только придут путники к скале этой, то, когда солнце будет над верхушками, разверзнется земля и неизвестное существо выйдет оттуда, поклонится путникам и отдаст им священный пергамент, а само же пойдет на захватчиков, дабы воздать им по заслугам, ибо существо это - ни кто иной, как Имморталеус - Правитель Мира Анариз. В тот же миг скала сойдется вновь и начнется Великая Эра Освобождения..."
Игон ничего не понял. Проклятый народ? Ненайденные владения черногривого? Серые странники? Что за чушь! Барс повернулся к Лизарду:
- Лизард, ты можешь разъяснить мне пророчество?
- Хорошо, но давай пойдем в библиотеку. Отцу нужно подумать.
Барс и рептайл прошли в красивую круглую комнату. Полки с книгами тянулись до самого потолка. Игон никогда не видел столь обширной библиотеки.
- Ладно, давай займемся пророчеством. Итак, "...первый странник обретется на землях тех, кто покрыт чешуей и живет по законам стаи...". Те, кто покрыт чешуей - это мы, репта'ха. Значит, первый путник - это ты. Дальше... Бесплоднейшее из мест? Хммм... Пустыня Скалк!
- Второй путник, это, скорее всего, Жанин. Давай дальше.
- "...третий побывает во владениях Проклятого народа...", - Лизард содрогнулся до кончика хвоста - Брр... Мутанты!
- Мутанты? Вы их боитесь?
- Попробуй их не бояться! Их даже люди без нужды не трогают! Но здесь написано, что он уйдет живым, значит, Проклятый народ тоже хочет исполнения пророчества. А ты не знаешь, кто может быть третьим путником?
- Скорее всего, это Роланд. Так, теперь давай про черногривого. Здесь я вообще ничего не понял.
- Ненайденные владения черногривого... Точно! Это Прайдленд Инкоси львов, Ахади Мудрого! Вот только никто не знает, где он. Но Ахади знает пророчество и я уверен, что он поможет твоим друзьям. А кстати, есть идеи насчет четвертого и пятого путников?
Игон усмехнулся:
- Так как они попали на территорию львов вместе, то логично предположить, что это Кайли и Эдуардо. Ладно, продолжай.
- "...шестого найдут серые странники." Серые странники - это волки. Насколько я знаю, сейчас их становище в Молчаливом Лесу. Их вожак, Корар, поможет шестому.
- Это Гарретт. Отлично, мы выяснили, кто где находится. Теперь надо найти Мертвую долину. Ты знаешь, где она?
- Знаю. Туда уходят умирать. И скалу высокую знаю. Пик Камарко. Игон?
Барс задумался:
- Что? А, да, мне нужен проводник.
Лизард кивнул:
- Я поговорю с отцом. Идем к нему.
Они прошли в большой кабинет, где за столом сидел Шака I. Он размышлял над чем-то.
- Отец! Игону нужен проводник, чтобы дойти до Мертвой долины. Что мы можем сделать?
Старый рептайл улыбнулся:
- Я знал, что когда-нибудь этот день придет., - он поднялся и подошел к Лизарду. - Пора тебе, сын мой, исполнить твое предназначение. Ты поведешь его. Не спорь, Лизард. Я знаю, что ты готов. Это твоя судьба. Ты вернешься и станешь новым Инкоси.
Лизард обалдел:
- Но отец, я же еще не прошел Церемонию Посвящения!
Шака I мягко произнес:
- Это и будет твоим Посвящением. А теперь ступайте. Завтра на рассвете вы отправитесь в путь.
Ошарашенный Лизард только кивнул и они с Игоном удалились. Барс был рад, что его будет сопровождать. Пройдя в уже приготовленную для него комнату, барс лег и уснул. В его душе была не просто надежда - уверенность в завтрашнем дне...

Примеч.
Инкоси (Inkosi) Король
Репта'ха - племя рептайлов


Вы здесь » Ролевая по Охотникам за Привидениями » Наше творчество » Большое путешествие.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно